It is their inner self, a skeleton, a new and radiant vestige that emits neon light. It is also a swarm of energy that, in dark rays, describes the paper animal that it has become in this moment. The panda from the mountains that will forever devour with big bites a panda-shaped chocolate cookie.
And this little story is only decipherable to the possessor of the panda drawn by the robot monkeys.
En sí mismo el conocimiento no es la verdad, Calacán
Es su interior, un esqueleto, el vestigio nuevo y radiante que emana luz neon. También es un enjambre de energía que en oscuros rayos describe al animal de papel que en este momento también es. El panda de las montañas que por siempre devorará con grandes mordidas una galleta de panda con sabor a chocolate.
Y esta pequeña historia sólo es descifrable para la poseedora del panda dibujado por los monos robot.
Cotama
Title: In itself, knowledge is not the truth, Calacán.
Art 1 of 1 4096x 3184 px / 72 PPI PNG 21.5 MB