Visitar lugares abandonados y tomar fotografías es algo que disfruto mucho. siempre existe la posibilidad de vivir experiencias paranormales o encontrar cosas inesperadas. caminamos entre pasillos deteriorados por el tiempo esperando un encuentro terrorífico que no es solo de fantasmas o espíritus sino también de personas que pueden estar en estos lugares haciendo rituales o cosas que solo imagino pero no he visto. Esta es la escena que tenemos siempre en mente cuando planeamos nuestros viajes a estos espacios cargados de misticismo y una energía pesada, un espacio desolado y de repente una presencia fantasmagórica que aparece para pedir ayuda o para hacer que salgamos corriendo del lugar.
La fotografía base de esta composición fue tomada en un pueblo abandonado cerca a La Calera, Colombia. posteriormente fue modificada digitalmente y por medio de doble exposición fue integrada la presencia que acompaña toda la escena y completa esta historia visual de una sola pieza.
Visiting abandoned places and taking photographs is something I greatly enjoy. There's always the possibility of experiencing paranormal phenomena or encountering unexpected things. We walk through deteriorated hallways, worn by time, hoping for a terrifying encounter that is not just of ghosts or spirits, but also of people who might be in these places performing rituals or things that I can only imagine but have not seen. This is the scene that is always in our minds when we plan our trips to these spaces filled with mysticism and a heavy energy, a desolate space, and suddenly a ghostly presence appears to ask for help or make us run away from the place.
The base photograph for this composition was taken in an abandoned village near La Calera, Colombia. It was later digitally modified, and through double exposure, the presence that accompanies the entire scene was integrated, completing this visual story in a single piece.